科洛尼亚

注册

 

发新话题 回复该主题

亚西尔阿拉法特的讲话 [复制链接]

1#

在联合国大会第四十三届会议之前

年12月13日,日内瓦

主席先生,各位议员:

我从来没有想过,自年以来我与这个光荣的大会的第二次会面会在热情好客的日内瓦市举行。我原以为我们的巴勒斯坦人民在巴勒斯坦全国委员会(PNC)阿尔及尔会议过程中形成的新的*治立场和姿态,所有这些都已公开并在国际上极受欢迎,我有必要前往纽约联合国总部向您介绍我们的决议和预测,这些决议和预测由巴勒斯坦*治机构的最高立法机构PNC制定。

今天在日内瓦与你会面,我感到既自豪又高兴,此前美国的一项武断决定禁止我去那里与你会面。我很自豪,因为我在你们中间,你们是解决世界正义与和平问题的最高讲台。我很高兴,因为我在日内瓦,在一个权力的傲慢使一些人失去中立和正义感的世界里,正义和中立是一个路标和宪法。尊敬的大会有个成员国投票将会议移到这里,通过的决议不是对美国决定的胜利,而是对支持正义与和平的国际共识的前所未有的滑坡。这证明我们人民的正义事业已经嵌入人类意识的结构中。

我们的巴勒斯坦人民永远不会忘记这个光荣的大会和这些友好国家为支持权利和正义以及捍卫联合国组织成立时所遵循的价值观和原则所采取的立场。这一立场将成为所有遭受不公正、压迫和占领并像巴勒斯坦人民一样为自由、尊严和生存而奋斗的人民的信心和安全源泉。

向所有支持我国人民、支持我国民族权利的国家、力量、国际组织和人士,特别是苏联、中华人民共和国、社会主义国家、不结盟国家、伊斯兰国家、非洲国家、亚洲国家、拉丁美洲国家和其他友好国家。我还感谢西欧国家和日本对我们人民的最新立场,我邀请他们采取进一步的积极措施来制定他们的决议,以便为我们中东地区的和平与公正解决开辟道路。

我重申声援和支持纳米比亚和南非解放运动的斗争,我们支持非洲前线国家反对种族主义南非*权的侵略。我借此机会向那些主动支持我们、支持我们的PNC决议和承认巴勒斯坦国的友好国家表示感谢。

我不会错过这个机会,热烈感谢联合国秘书长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔先生阁下和他的助手们为实现人类对国际缓和和解决问题的愿望所做的不懈努力,特别是那些与巴勒斯坦问题有关的。我还要感谢和赞赏联合国巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席和成员为我们人民的事业所做的努力,并向不结盟国家的“巴勒斯坦问题九国委员会”致敬问题”对我们人民事业的所有建设性贡献。

Andtoyou,Mr.President,mywarmcongratulationsontheoccasionofyourelectionaspresidentofthisassembly.我对你的智慧和洞察力充满信心。我也祝贺你的前任熟练地处理了上届会议的程序。最后,我向瑞士*府和人民致以热烈的问候和感谢,感谢瑞士*府和人民使这次会议成为可能。

主席先生,各位议员:

十四年前的年11月13日,我收到了您的盛情邀请,在这个庄严的集会上阐述我们巴勒斯坦人民的问题。在经历了这些多事的岁月之后,我在这里回到你们身边,看到新的民族在你们中间取代他们的位置,从而为他们在争取自由和独立的斗争中取得胜利加冕。我向这些人民的代表表示我们自己的热烈祝贺。让大家知道,我以更强烈的声音、更坚定的决心和更大的信心再次向你们重申我的信念,即我们的斗争将取得成果,我们在巴勒斯坦全国委员会上宣布的巴勒斯坦国将采取与你们一起[携手]巩固本组织的章程和《世界人权宣言》,

十四年前,当你在大会堂告诉我们:“对巴勒斯坦和巴勒斯坦人民,对巴勒斯坦解放组织,对巴勒斯坦人民不可剥夺的民族权利,”时,一些人想象你的决议不会有什么分量,没有意识到这些决议是浇灌我那天携带的橄榄枝的泉水之一。从那时起,我们用鲜血、泪水和汗水浇灌它,它变成了一棵根扎在地里的树,一根伸向天空的树干,承诺结出战胜胁迫、不公正和占领的果实.你们给了我们希望,自由和正义将胜利,我们给了你们一代人,他们一生致力于实现这一梦想。

我带给你们来自英勇人民的问候,来自我们的男人和女人,来自我们有福的起义的群众,现在已经进入第二个年头,势头强劲,组织艰苦,用文明、民主的方式来应对占领、胁迫、暴*和以色列占领者每天犯下的野蛮罪行。我们在占领*监狱和集体拘留中心的青年男女向你们问好。来自石头孩子们的问候,他们正在挑战武装着战机、坦克和武器的占领*——手无寸铁的巴勒斯坦大卫面对全副武装的以色列歌利亚。

我在第一次会面的最后发言中说,作为巴勒斯坦解放组织主席和巴勒斯坦革命领袖,我重申我们不希望看到犹太人或阿拉伯人流血,我们不希望继续战斗一分钟。我当时呼吁你们不要让我们遭受所有这些磨难和痛苦,并在确保我们人民的权利、希望和愿望以及所有人民的平等权利的基础上,加快建立公正和平的基础。

我说过,我呼吁你们支持我们人民为行使自决权而进行的斗争,使我们的人民能够从他们被枪口逼入的流放地返回。我请求您的帮助,以结束几十年来我们的几代人所遭受的这种不公正,以便他们能够在自己的土地和家园上自由和主权地生活,享受他们所有的国家和人权。我在这个讲台上说的最后一句话是,战争从巴勒斯坦爆发,和平从巴勒斯坦开始。

我们当时的梦想是建立一个民主的巴勒斯坦国,让穆斯林、基督徒和犹太人像这个当代世界的其他民族一样,作为一个统一的社区享有平等的权利和义务。

我们震惊地听到以色列官方将这个巴勒斯坦梦想解释为一种摧毁和消灭他们实体的计划,该梦想的灵感来自照亮巴勒斯坦的精神遗产以及呼吁在自由民主社会中共存的文明和人道主义价值观。

总统先生:

我们必须就这个现实和梦想之间的差距得出必要的结论。我们在巴勒斯坦解放组织中着手寻找现实和可实现的方案,以在可能而非绝对正义的基础上解决问题,同时确保我们人民的自由、主权和独立权利;确保每个人的和平、安全与稳定;并避免巴勒斯坦和中东已经持续了四十年的战争和战斗。

主席先生,我们不是主动根据联合国宪章和决议、《人权宣言》和国际合法性作为解决阿以冲突的基础吗?

我们是否不欢迎年的万斯-格罗米科公报,认为此举可以成为解决这场冲突的拟议解决方案的基础?我们不是在年美埃声明的基础上同意参加日内瓦会议,以推动该地区解决与和平的前景吗?我们不是在年支持非斯的阿拉伯和平计划,以及后来呼吁在联合国主持下并按照其决议召开国际和平会议吗?我们不是为中东和平的勃列日涅夫计划提供担保吗?我们不是欢迎和支持欧洲共同体的威尼斯宣言,作为该地区公正和平的基础吗?我们不是欢迎和支持戈尔巴乔夫总统和密特朗总统就国际会议筹备委员会提出的联合倡议吗?我们有没有

尽管上述倡议或计划或公报中没有一项缺乏*治平衡或忽视阿以冲突各方的主张和利益,以色列对这一切持何态度?

以色列对这一切的反应是其定居点和吞并计划的升级;以更多的破坏、破坏和流血来煽动冲突的火焰;对抗战线扩大到包括兄弟的黎巴嫩,黎巴嫩于年被占领*入侵,入侵不时发生对黎巴嫩和巴勒斯坦人民的屠杀和屠杀,包括萨布拉和沙蒂拉屠杀。直到此刻,以色列继续占领黎巴嫩南部的部分地区,黎巴嫩每天都面临着袭击,以及对其城市、村庄和我们在南部的营地的空中、海上和陆地袭击。

令人痛苦和遗憾的是,仅美国*府就应该继续支持这些侵略性和扩张主义的计划,以及以色列对巴勒斯坦和阿拉伯领土的持续占领、其罪行以及对我们儿童和妇女的铁腕*策。美国*府继续拒绝承认万巴勒斯坦人的自决权,这对美国人民和这个星球上的其他人民来说是神圣的权利,这也是令人痛苦和遗憾的。

我提醒他们威尔逊总统的立场,他提出了国际关系的两项普遍原则,即不允许以武力获取领土和人民自决的权利。我也提醒他们,当年金鹤委员会向巴勒斯坦人民征求意见时,他们选择了美国作为强制权力。在阻止这一点的情况下,这项任务被授予了英国。我对美国人民的问题是:巴勒斯坦人民应该被剥夺威尔逊总统的规定是否公平?

历届美国*府都意识到,建立以色列国的唯一出生证明是第号决议,该决议于年11月29日由联合国大会批准,并在当时得到美国和苏联的认可。它规定在巴勒斯坦建立两个国家,一个是巴勒斯坦阿拉伯国家,一个是犹太人。

那么美国*府如何解释它的立场,即承认和承认决议中涉及以色列的一半,拒绝涉及巴勒斯坦国的一半?美国*府如何解释它对执行一项它在尊敬的大会上不止一次批准的决议缺乏承诺,即[联合国大会]第号决议,该决议规定巴勒斯坦人有权返回他们被驱逐的房屋和财产,以及对那些不想行使这一权利的人的补偿?

美国*府知道,无论是美国还是其他任何人,都无权分摊国际合法性和分裂国际法的规定。

总统先生:

几十年来,我国人民为自己的权利不间断地进行了斗争,牺牲了几十万烈士,伤亡和遭受了各种悲剧。相反,它对巴勒斯坦家园和民族认同的坚持变得更加牢固。

以色列领导人在陶醉中自欺欺人地相信,在我们离开贝鲁特之后,巴勒斯坦解放组织将被抛入大海。他们几乎没有想到我们的流放行*会变成返回家园、战场和被占领巴勒斯坦的游行队伍。结果是在我们被占领的土地上发生了英勇的人民起义,起义将一直存在,直到我们实现自由和民族独立的目标。

总统先生,我为成为这些人口中的一员而感到自豪[原文如此],他们的男人、女人和孩子正在用他们的鲜血书写一部民族抵抗的杰出史诗,他们每天都在创造传奇的奇迹来维持他们的起义让它成长,直到它可以强加自己的意志并证明权利可以战胜强权。我们深感自豪地向我们的起义人民致敬,他们是独特的民主革命实验的作者。

他们的信仰是以色列的*事机器无法摧毁的;任何弹药都无法杀死的;活埋、骨折、流产、侵占水资源都不能动摇的;拘留、拘禁、流放、驱逐出境、集体惩罚、拆除房屋、关闭大学、学校、工会、协会、机构和报纸都无法阻止这种行为;或者围攻营地、村庄和城镇。这些残酷的报复只会加强这种信念,将它传播到每一个家庭,让它在我们国家的每一寸土地上扎根。

有这样的底蕴和这样的历史的民族是不可战胜的。一切暴*和恐怖势力都无法动摇其根深蒂固的信念,即其对祖国的权利以及对正义、和平、爱、共存和宽容等价值观的信念。革命者的步枪保护我们免于在激烈对抗的舞台上被清算和破坏我们的民族认同。我们对在*治对抗的舞台上保护我们的绿色(橄榄)枝的能力充满信心。

全世界对我们正义事业的拥护,迫切需要在正义基础上实现和平,这清楚地表明,世界已经明确区分了掠夺者和猎物、侵略者和受害者、自由与和平的斗争者和恐怖分子。占领*和狂热的武装定居者团伙针对我们的人民、妇女和儿童的日常做法,暴露了以色列占领的丑陋面目,暴露了其真正的侵略性质。

这种日益增长的全球意识已经影响到以色列境内外的犹太团体。他们的眼睛已经看到了问题的现实和冲突的本质,特别是因为他们目睹了以色列不人道的日常做法,这些做法破坏了犹太教本身的宽容精神。

犹太人拒绝种族迫害并维护自由和人权,同时对以色列对巴勒斯坦人权、巴勒斯坦人民和巴勒斯坦家园的罪行保持沉默,尤其是丑陋的日常生活,即使不是不可能,也变得很困难占领者和定居者团伙的做法。

总统先生,我们将以色列统治集团不断试图误导和误导的犹太公民与以色列领导人的做法区分开来。我们意识到,以色列内外有勇敢和光荣的犹太人不容忍以色列*府的镇压、屠杀、扩张、定居和驱逐*策,他们承认我们人民享有生命、自由和独立的平等权利。我代表巴勒斯坦人民感谢他们所有人的勇敢和光荣立场。

我们的人民不想要不属于他们自己的或国际合法性和国际法未赋予的权利。它不以牺牲任何人的自由为代价来寻求自己的自由,也不想要否定他人命运的命运。我们的人民拒绝比任何其他人更好或更差。我们的人民希望与所有其他人民平等,拥有相同的权利和义务。我呼吁世界各国人民,特别是那些受纳粹占领折磨的人民,并认为他们有责任结束一个民族对另一个民族的胁迫和压迫,并向恐怖主义、法西斯主义的所有受害者伸出援助之手和纳粹主义,今天要清楚地看到历史对我们受压迫的人民所承担的责任,

总统先生:

当国际气氛以认真和持续地寻求国际缓和、协议和进步为标志时,我们的斗争应该在正在进行的起义中达到高潮,这是令人乐观的理由。在这种国际缓和的新环境中,联合国及其秘书长为解决许多问题和化解世界各地的麻烦点所取得的成功让我们感到鼓舞。

当然,如果不解决全球的问题和麻烦点,就不可能巩固这种新的、积极的国际气氛。这将使我们能够制定一个更准确和可靠的标准来评估人类和国家的努力,并为下一个世纪以及它将在避免战争和破坏以及促进更多自由方面摆在我们面前的挑战和新责任做好准备,人类的福祉、和平与进步。

总统先生,没有人会质疑巴勒斯坦问题是我们当代世界的问题这一事实。这是您议程上最古老的。它是最复杂和最复杂的。在地区问题中,对国际和平与安全的威胁最为严重。因此,它在两个超级大国和世界所有国家应该

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题