WINTER
IS
COMEING
当雪花飘落在君临城之上时,兰尼斯特家的长子,凯岩城的继承者,疯王伊里斯.坦格利安的御林铁卫,同时也是杀死疯王的弑君者詹姆.兰尼斯特,跨上马背,在浓浓的寒意中策马离开了这个伤心之地。(权利的游戏第七季第七集最后一幕)
同样内心拔凉拔凉的人除了詹姆,当然还有在俄罗斯世界杯失利球队的球迷了~~不愧是冬将*掌管的国度,即使炎夏即将到来,这届世界杯也让人凉意盎然。
19号,日本队爆冷2-1击败了哥伦比亚,这也是亚洲球队世界杯历史上首次击败南美的球队。
更让人感到凉意阵阵的是今天凌晨世界级劲旅阿根廷队对阵克罗地亚的比赛中,阿根廷屈辱地以0-3的大比分落败于克罗地亚,不知道现在大楼下面跳人肉垫子的厚度是不是已经摔不死人了?
甚至有人制作了这么一段影片来调侃这届世界杯
凌冽的寒冬,爆冷的世界杯,看到这里我脑海里不禁浮现出一段悠扬的歌词:“冰雪覆盖在伏尔加河,冰河上跑着三套车~~~~~”
终于强行关联到今天我们要为大家介绍的苏俄歌曲《三套车》啦!那么这首年代感十足且略显悲伤的歌曲有什么样的故事呢,听我慢慢道来~
三套车
(俄语:Тройка),译为《三套车》,意思是“由三匹马拉着的马车或者马拉爬犁”。俄罗斯民歌。是首曲调优美深沉,洋溢浓郁俄罗斯风情的歌曲,歌词相传为诗人列昂尼德·特瑞佛列夫(~)所作,在19世纪末的沙俄时代已在俄国各地广泛流传。歌曲描写了一位乘坐马车的客人与马车夫的对话。年轻马车夫对乘客倾诉自己心爱的人被财主夺走的伤感故事。
早在年由著名歌唱家刘淑芳夫妇译配介绍到中国(高山译\宏扬配),很快就在神州大地上流传开了。几十年来,它一直是我国大众最喜爱的外国民歌之一。我还记得和家里人熟识的男高音爷爷,曾在四川华西大学(现四川大学华西校区)开的个人美声演唱会上就演唱过这首《三套车》。歌曲曲调悠扬歌词简单明确,在父辈一代甚是流行,从小的耳濡目染也是我们对这首歌非常熟悉的原因之一。
先来听听这首中文版吧~
三套车冰雪覆盖着伏尔加河冰河上跑着三套车有人在唱着忧郁的歌唱歌的是那赶车的人小伙子你为什么忧愁为什么低着你的头是谁让你这样的伤心问他的是那乘车的人你看吧这匹可怜的老马它陪我走天涯可恨那财主要将它买了去今后苦难在等着它等等!
说好的姑娘呢!
怎么只有老马?
《三套车》原名为《瞧啊,驿站三套车在奔驰》,完整的俄文原文有六段,译者高山先生只译了第一、二、四段。其中又将第四段译错了,将原来的“姑娘”错译成了“老马”。漏译中的第三段特别关键,原来赶车人回答乘车人的是:“唉,好心先生您听我言/有位姑娘我爱了快一年/坏村长总骂我没有钱/急得我心里似油煎/唉/很快就要过圣诞节/姑娘她出嫁在大年夜/她不爱的富人要娶走她/从此我俩将永远隔绝”。
也许他拿到的《三套车》的俄文版本只有三段歌词,而那最后一段里只出现了一个人称代词,那么翻姑娘也行,翻老马也没错,既然“老马”和“姑娘”的谬误既己成事实,该如何解决呢?于是《歌曲》杂志的副总编张宁先生干脆重译了《三套车》,取的是完整的六段歌词,刊登在《歌曲》年第3期上。下面廖昌永演唱的就是这个版本。
廖昌永先生六段歌词版的《三套车》
因为三段版的《三套车》实在流传太广泛,很多资讯相对闭塞的长辈甚至从来不知道原版歌词的《三套车》。但是这并不妨碍它悠扬的旋律一遍又一遍飘荡在几代人的脑海中。
今天木马为了尊重“约定俗成”的习惯,我们就把经典三段版《三套车》的弹唱和指弹曲为大家献上,让大家回忆起这份令人愉悦的忧伤......
《三套车》弹唱前奏GTP演示
《三套车》弹唱谱下载
《三套车》指弹GTP曲谱演示
《三套车》指弹谱下载
点击进入:6月指弹任务《玫瑰人生》
链接戳我
木马定制帆布包
链接戳我
木马定制钥匙扣
链接拉到最后
木马定制T恤
木马地图点击图片查看高清大图
木马尤克里里木马尤克里里(MuaMuaUkulele)是一个推广尤克里里音乐与文化的传播平台,兼具零售教学与休闲聚会于一体的尤克里里主题品牌。现整合有木马尤克里里专卖店、木马尤克里里音乐水吧、木马尤克里里